Přítel se snažil zjistit, co se stane, když hodíte dýni na zem.
My boyfriend wanted to know what happens when you drop a pumpkin.
Použila jsem recept podle Lucie Dvořákové (její blog zbožňuju, ale tentokrát to bylo jen o tom, že mi ji jako první vyhodil google), akorát jsem do polévky nedala muškátový oříšek, protože jsem ho zrovna neměla. Byla tak strašně dobrá, že ji co nejdřív udělám znova. Jo a taky jsem použila máslovou dýni místo Hokkaidó, takže jsem ji musela oloupat. Je to taková pruda, že příště určitě koupím nějakou, která se loupat nemusí.
Use Hokkaidó pumpkin. Rest an onion and garlic on a piece of butter, add a pumpkin (sliced on pieces) and rest for a while. Add 1 l of vegetable bouillon and boil for 30 minutes. Put it off the stove and mix the soup with hand blender. Add cream (200 g) and heat the soup. Serve with croutons and roasted bacon. (recipe by Chez Lucie )
And one Nemi on the end
by Lise Myhre
29. 10. 2011
26. 10. 2011
new old table and other things
V září jsem prošla pár pražských bazarů s nábytkem. Za zmínku stojí jen tenhle a tenhle na Žižkově (tam jsem stůl nakonec koupila). Ostatní byly drahé nebo zrušené a na Libeňském ostrově si mě pán spletl s ukrajinskou prostitutkou. Rozhodla jsem se starý venkovský stůl nijak neupravovat, jen jsem desku pořádně vydrhla a přebrousila. Až mě to začne nudit, tak ho třeba nějak natřu.
Druhá meta, v tomto případě židle, má mnohem míň romantický příběh. Je zkrátka z Ikea. Chtěla jsem novou, levnou, aby se na ní dobře sedělo a aby se hodila k mému rustikálnímu stolu. Po téměř měsíci sezení musim uznat, že je opravdu pohodlná, i když tak možná úplně nevypadá.
Takže už jsem měla stůl a židli, ale nehodila se mi k nim lampička, takže jsem ji musela vyhodit. Prošla jsem si krátkým Kartell vzplanutím, které naštěstí uhasil táta, když mi přinesl z práce vyřazenou bakelitovou tmavě hnědou lampičku. Ti, co to zažili, mě nechápou, těm mladším se ale líbí. Myslím, že by ji klidně mohli prodávat i kluci z Nanovo.
Takže hotovo. Rámeček je z Marks&Spencer, svíčky a květináč Ikea, dóza na tužky vlastní výroby (když mi bylo asi tak 8 let).
Ještě ke čtyřem (vlastně třem) obrazům nad stolem. Rámy opět Ikea a magnetickou nástěnku jsem si nechala vyrobit na míru.
25. 10. 2011
20. 10. 2011
special night thing
Pamatujete si tyhle boty? A znáte to, když vás pozdě večer přepadne nějaký neodbytný nápad a vy ho prostě musíte zrealizovat? Tak to se mi právě stalo a navíc mi do cesty vstoupily ty boty...
Vím, že takto okované boty nejsou zrovna moc originální, už několik let to dělá kde kdo, zkrátka jsem už taky neodolala a taky jsem si jedny obodákovala. Použila jsem ostny ze svého velmi starého náramku.
Ok, I know this way of decorating shoes is not really original, a lot of people do that in these days. But I couldn´t help it. So there are mines. I used spines from my very old bracelet.
A tohle jsem udělala s tím náramkem.
And this is what I made with the bracelet
Do you
remember these shoes? And do you know the feeling when you just got some idea
and you can´t get rid of it? So that has happened to me and more the shoes came
my way...
Vím, že takto okované boty nejsou zrovna moc originální, už několik let to dělá kde kdo, zkrátka jsem už taky neodolala a taky jsem si jedny obodákovala. Použila jsem ostny ze svého velmi starého náramku.
Ok, I know this way of decorating shoes is not really original, a lot of people do that in these days. But I couldn´t help it. So there are mines. I used spines from my very old bracelet.
A tohle jsem udělala s tím náramkem.
And this is what I made with the bracelet
plum cake
Občas to chce vytvořit něco normálního, tradičního. Absyte si připadali, že jste moudří jako vaše babička. Pro mě je vrcholem tradice takováhle normální bublanina se švestkama.
16. 10. 2011
14. 10. 2011
Přihlásit se k odběru:
Příspěvky (Atom)